Karteikarten-System-Trainer: englisch-deutsch
Woerterbuch-Fachbegriffe Robotertechnik / Handhabungstechnik /
Mechatronik - muendliches und schriftliches Uebersetzungs-Training mit
Lernkontrolle
zu bestellen bei amazon unter:
http://www.amazon.de/CD-ROM-Englisch-Trainer-für-Mechatroniker/dp/3000238719
Produktbeschreibung des Herstellers:
CD-ROM Englisch Trainer für MECHATRONIKER und ELEKTRONIKER
Sprachtraining von technischen Fachbegriffen/ Fachwörtern aus
mechatronics / electronic engineering / robotics mit Lernstufen und
Lernkontrolle nach dem Karteikartensystem.
Mit Wörterbuch / dictionary- Begriffen
von deutsch-englisch
und english-german
bzw.
CD-ROM
Language translation training: technical words of mechatronics, robotics
and handling technology with result checking
;German-english/english-german
Das Übersetzungstraining wurde mit einer Lernstufenkontrolle realisiert (Karteikartensystem.)
Die Fachbegriffe gelten nach richtiger Eingabe (3-malig) als GELERNT.
(Stufen: Zuerst LERNFORTSCHRITT 1, dann LERNFORTSCHRITT 2 und danach GELERNT.)
Vorgehensweise:
Schriftliche Übersetzung:
Man tippt den Übersetzungsvorschlag in die Maske ein und klickt mit der
Maus auf die Schaltfläche „SCHRIFTLICH den Übersetzungsvorschlag
absenden“.
Man erhält nun die Antwort „RICHTIG“ oder „FALSCH“. Bei „RICHTIG“ bzw.
korrekter Übersetzung ist dieser Fachbegriff nun im Level
„LERNFORTSCHRITT 1“.
Anwendung der mündlichen Übersetzung:
Man klickt mit der Maus auf die Schaltfäche „ANZEIGE DER RICHTIGEN
ÜBERSETZUNG“ und erhält die korrekte Übersetzung vom Programm.
Sie klicken nun auf
- die Schaltfäche FALSCH (Ihre mündliche Übersetzung entspricht nicht der korrekten Übersetzung des Programms)
- oder auf die Schaltfläche RICHTIG (Ihre mündliche Übersetzung entspricht der korrekten Übersetzung des Programms).
Bei „RICHTIG“ bzw. korrekter Übersetzung ist dieser Fachbegriff nun im Level „LERNFORTSCHRITT 1“.
Inhalt /content:
Fachbegriffe Aktoren / technical terms actuators
Fachbegriffe Antriebe / technical terms electrical drives
Fachbegriffe Datenverarbeitung / technical terms data processing
Fachbegriffe Dokumentation / technical terms technical docaumentation
Fachbegriffe Elektronik / technical terms electronics
Fachbegriffe faktor-Wortverbindungen
Fachbegriffe Hydraulik / technical terms hydraulics
Fachbegriffe Maschinen / technical terms machines
Fachbegriffe Mechanik / technical terms mechanics
Fachbegriffe mechatronische Systeme / technical terms mechanical systems
Fachbegriffe Messen Steuern Regeln / technical terms measurement and control
Fachbegriffe Motoren / technical terms motors
Fachbegriffe Pneumatik / technical terms pneumatics
Fachbegriffe Produktionstechnik / technical terms industrial engineering
Fachbegriffe Projekt / technical terms project
Fachbegriffe Robotertechnik / technical terms robotics
Fachbegriffe schalter-Wortverbindungen
Fachbegriffe Sensoren / technical terms sensors
Fachbegriffe Servo / technical terms servo
Fachbegriffe ventil-Wortverbindungen
Fachbegriffe Zylinder / technical terms cylinders
Beispiele für Fachbegriffe aus der Robotertechnik /
technical terms robotics:
Ausbildungsroboter: educational robot
Bestückungsroboter
Handhabungsroboter: manipulating industrial robot
Roboteranwendung: robot application
Roboterbewegung: robot motion
Akustischer Sensor
Arbeitsraum: workspace
Automatikbetrieb
Bahngeschwindigkeit: speed of path
berührungsloser Sensor
Beschleunigungssensor: acceleration sensor
Beweglichkeitsgrad
Bildverarbeitung: image processing
Boxpalette
Drehachse: rotary axis
Drehtisch: turntable
Endeffektor
Fehlersuche: debugging
flexible Automatisierung
flexible Bearbeitungszelle: flexible machining cell
flexibles Fertigungssystem
Gelenk: joint
Gelenkachse: joint axis
Geschlossener Regelkreis
Greifer: gripper
Handhabungsfunktion
Handhabungsgerät: handling device
indirekte Programmierung
Istposition: actual position
Knickarmroboter: buckling-arm robot
Koordinatensystem
Kraftsensor: force sensor
Lageregelkreis: position control system
Lineareinheit: linear unit
Näherungssensor: proximity sensor
NOT-AUS-Einrichtung
Nullpunkt: zero point
Nullpunktdrift
Numerische Steuerung: computer numeric control
optischer Sensor
Palette
Positioniergenauigkeit: positioning accurency
Programmablauf: program sequence
Programmiergerät: teach box
Zielgruppe:
Berufsausbildung Mechatroniker / Elektroniker / Automatiker / Computer-
und IT-Berufe (Informationstechnik) / Verfahrensmechaniker
(Auszubildende / Berufsschüler // Ausbilder / Lehrer),
Techniker, Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik,
Konstrukteure, Technische Dokumentation, Uebersetzer, Ingenieure,
Studenten.
Target audience:
Industrial training mechatronics (trainee, vocational school student, trainer, teacher)
Technician, technical college mechatronics, design engineers, technical documentation, translators, engineers, students
Impressum:
http://www.englisch-woerterbuch-mechatronik.de
ebooks Technische Woerterbuecher + Lexika mechatronik elektronik
edv unter:
http://www.amazon.de/Markus-Wagner/e/B005WGHCEO
Verlag Lehrmittel-Wagner
Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), Elektrotechnik
Markus Wagner
Im Grundgewann 32a
Germany – 63500 Seligenstadt
USt-IdNr: DE238350635
Tel.: 06182/22908
Fax: 06182843098
Verkäufer-AGB + Anbieterkennzeichnung
Widerrufsbelehrung
Widerrufsrecht Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von einem Monat2 ohne Angabe von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung) und auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß § 312c Abs. 2 BGB in Verbindung mit § 1 Abs. 1, 2 und 4 BGB-InfoV sowie unserer Pflichten gemäß § 312e Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit § 3 BGB-InfoV. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an: Technischer Autor Wagner Im Grundgewann 32a 63500 Seligenstadt Ingenieur_Wagner@web.de Fax:06182843098 Widerrufsfolgen Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, müssen Sie uns insoweit ggf. Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie Ihnen etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre - zurückzuführen ist. Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung müssen Sie keinen Wertersatz leisten.3 Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht haben.4 Anderenfalls ist die Rücksendung für Sie kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang. Ende der Widerrufsbelehrung Erläuterungen zur Muster-Widerrufsbelehrung: 1 Diese Belehrung entspricht dem neuen vom Gesetzgeber in Anlage 2 zu § 14 BGB-InfoV n.F. bereitgestellten Muster für eine Widerrufsbelehrung, welches gemäß § 14 Abs. 1 BGB-InfoV n.F. den Anforderungen an eine ordnungsgemäße Widerrufsbelehrung genügt (sog. Fiktionswirkung). Die neue BGB-Informationspflichten-Verordnung tritt am 01.04.2008 in Kraft. Nach der Übergangsregelung des § 16 BGB-InfoV n.F. kann das bisherige amtliche Muster noch bis zum 1. Oktober 2008 verwendet werden. Da das bisherige amtliche Muster jedoch hochgradig abmahngefährdet ist, raten wir von dessen Verwendung ab. 2 Es ist umstritten, ob auf dem eBay-Markplatz aufgrund der Besonderheiten des Vertragsschlusses bereits vor Vertragsschluss in Textform belehrt werden kann. Dies wurde von den Gerichten unterschiedlich bewertet. Das Einräumen einer Widerrufsfrist von einem Monat bietet die höhere Rechtssicherheit. 3 Diese Muster-Widerrufsbelehrung verzichtet auf die Geltendmachung eines Wertersatzes für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung. Ob ein solcher Wertersatz verlangt werden kann ist umstritten und wird von den Gerichten unterschiedlich bewertet. Weitere Informationen dazu finden Sie hier. 4 Falls Sie dem Verbraucher die Kosten der Rücksendung in diesen Fällen auferlegen möchten, müssen Sie auch eine entsprechende vertragliche Regelung in Ihre Artikelbeschreibung bzw. Ihre AGB einfügen!
Versandoptionen zu Lernsoftware gibt Uebersetzungs-Vorschlag fuer Woerterbuch Fachbegriffe Mechatronik Robotertechnik
Preis inkl. Mehrwertsteuer in EUR
Aufschlag pro weiteren Artikel in EUR
Versandart
Versand mittels
Versand nach
3,50
--
Post
Technischer Autor Wa
Deutschland
Diesen Artikel kaufen
Weitere Artikel dieses Verkäufers
Ähnliche Auktionen zu Produkt Lernsoftware gibt Uebersetzungs-Vorschlag fuer Woerterbuch Fachbegriffe Mechatronik Robotertechnik
"Lernsoftware gibt Uebersetzungs-Vorschlag fuer Woerterbuch Fachbegriffe Mechatronik Robotertechnik"
"Lernsoftware gibt Uebersetzungs-Vorschlag fuer Woerterbuch Fachbegriffe Mechatronik Robotertechnik"
bei AuVito aus der Kategorie
Bücher
» Nachschlagewerke
» Wörterbücher
» Englisch
» Fachspezifisch
Frage an Wagner111 stellen